- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
taky to mohlo být tak, že Pepíček byl trouba a Nanynka nymfomanka která šla do zel s nadějí že si tam s Pepíčkem užije ale ten místo aby ji přefikl tak se tam jen motal a přitom rozšlápl ten košík-bodejď by nebyla Nanynka naštvaná a nevyhrožovala mu že to jí pěkně zaplatí-nic si neužila a ještě přišla o košík
Škoda, že při rozboru nevěnujete pozornost i komunisticko-rudoarmějské
verzi. "Skal a stepní divočinou šla Nanynka do zelí, s puškou v ruce s ohněm v srdci natrhala lupení. Od východu s eskadronou přišel za ní Pepíček,....... atd. Ta se zpívala s velkou oblibou.
Tuto verzi jsem raději zapomněl...
dobré chytit si téma, když letí v diskusi kolem neb ti košíčci, Pepíčci a Nandy jsou téma takměř věčné
Malá variace na Nanynku (ovšem melodie Šly panenky silnicí):
1) Šla Nanynka do zelí, do zelí, do zelí / natrhat si lupení, lupeníčka.
R1) Přišel na ni Pepíček, Pepíček, Pepíček, / rozšlapal jí košíček? Košíčky oba!
2) Kampak vnady uschová, uschová, uschová / přepadená nebohá Nanynečka?
R2) Pěkně, prsa, se dmete, se dmete, se dmete, / obě moje budete, budete má!
..
Pokud tu někteří lidé chápou košíček obrazně, já zde pojímám oba košíčky doslovně.
Ten košíček já bral vždy obrazně. Jak bych to jenom napsal. Jako metaforu, Jako něco, co si představují muži, když.
Tolik dodatek k naší diskuzi.
Take si myslim, ze ten kosicek je myslen obrazne. Dokonce jsem si tim jist. V lidovych pisnich se mluvi o beznych vecech zivota a o jistych pouze v metaforach.
Zbysek muze z legrace delat, ze to chape jinak. Kdysi jsem cetl jeho blogy o muzich a zenach rad, byly plne humoru.
Zda se mi vsak, ze se zasekl a se uz v tomto oboru moc vtipneho a noveho nepise.
A kdo šel do zelí ? Nanyka nebo Nanynka ?
Pepíčka je mi líto. Odchodem na vojnu je zřejmě myšlena zahraniční mise kdesi v Afganistánu. Tam ho Nanynka těžko dohledá. Hlavně, aby to tam přežil. Nebylo by nakonec nejrozumnější poslat tý náně nějaký proutěný košík. Snad by se na kábulském tržišti nějaký levný jistě našel a tŕeba by dala pokoj....
Mne napada jiny vyklad:
Zakladem k pochopeni textu je posledni veta: ja to platit nebudu, radsi se dam na vojnu. Kdyz se Pepicek s davkychtivou Nanynkou pomiloval, tak po nem Nanynka chtela, aby si ji vzal. To Pepicek nechtel a tak Nanynce vyhrozoval, ze radsi pujde na vojnu.
I tak to mohlo být. Nanynka vlastně mohla být pěkná nána...